Scenic Route Ryfylke – Da vila de Tau (Strand) até Årdal (Hjelmeland)
Este vídeo mostra o percurso entre Tau (Strand) e Årdal (Hjelmeland) pela estrada Fv13, parte da Scenic Route Ryfylke. O troço segue por paisagens tranquilas e rurais, passando pelas margens do Bjørheimsvatnet, rodeado por colinas verdes, e depois o impressionante Tysdalsvatnet. Uma viagem que revela a essência natural do sudoeste da Noruega.
Faz parte da série Norwegian Unplugged, que documenta a nossa viagem de carro pela Noruega, troço a troço, em modo autêntico e sem filtros.
EN// This video features the drive from Tau (Strand) to Årdal (Hjelmeland) along road Fv13, part of the Scenic Route Ryfylke. The stretch passes through peaceful rural landscapes, along the shores of Bjørheimsvatnet, surrounded by gentle hills, and then the stunning Tysdalsvatnet. A journey that reveals the natural essence of southwestern Norway.
It is part of the Norwegian Unplugged series, documenting our road trip across Norway, stretch by stretch, authentically and without filters.
>
Scenic Route Ryfylke – De Årdal (Hjelmeland) até Hjelmeland Ferjekai
Este troço da Scenic Route Ryfylke leva-nos de Årdal até ao Hjelmeland Ferjekai, atravessando um cenário rural autêntico. Pelo caminho encontramos quintas, prados e pequenas casas, sempre ladeados por montanhas que anunciam a proximidade do fiorde. A descida final até Hjelmeland oferece vistas cada vez mais abertas, culminando no terminal de ferry, ponto de partida para a travessia do fiorde.
EN// This section of the Scenic Route Ryfylke takes us from Årdal to the Hjelmeland Ferry Terminal, through a truly rural landscape. Along the way, the road passes farms, meadows, and scattered houses, with mountains framing the journey. The final descent into Hjelmeland gradually opens up to the fjord, ending at the ferry terminal, the gateway to crossing the waters.
>
Scenic Route Ryfylke – De Nesvik Ferjekai até Lovra Rasteplass
A Scenic Route Ryfylke oferece alguns dos cenários mais autênticos da Noruega, e o troço entre Nesvik Ferjekai e o Lovra Rasteplass é um belo exemplo disso. O percurso acompanha as margens do Boknafjorden e do Lovrafjorden, revelando paisagens que alternam entre montanhas imponentes, encostas íngremes e pequenas povoações que transmitem a calma do interior.
Cada metro desta estrada reforça a ligação entre a vida rural e a grandiosidade natural dos fiordes, tornando este trajeto numa experiência inesquecível para quem aprecia viajar de carro pela Noruega.
EN// The Scenic Route Ryfylke is among Norway’s most authentic drives, and the stretch between Nesvik Ferjekai and Lovra Rasteplass highlights this perfectly. The road runs along the shores of the Boknafjorden and the Lovrafjorden, offering a mix of towering mountains, steep slopes, and small settlements that reflect the peaceful atmosphere of the Norwegian countryside.
This drive beautifully combines rural life with the grandeur of the fjords, making it an unforgettable experience for those who enjoy exploring Norway by car.
>
Scenic Route Ryfylke: De Lovra Rasteplass até Ostasteidn
O percurso da Scenic Route Ryfylke entre o Lovra Rasteplass e o Ostasteidn é um dos mais impressionantes da região. A estrada acompanha o Sandsfjorden, revelando um contraste entre águas profundas, montanhas íngremes e florestas verdejantes.
O ponto alto deste troço é o Ostasteidn, um miradouro contemporâneo que se funde na paisagem natural e oferece uma vista deslumbrante sobre o fiorde. É uma paragem obrigatória para quem percorre esta rota, combinando arquitetura moderna com a força bruta da natureza norueguesa.
EN// The Scenic Route Ryfylke between Lovra Rasteplass and Ostasteidn is one of the most striking stretches of the route. The road follows the Sandsfjorden, showcasing a dramatic contrast between deep waters, steep mountains, and lush forests.
The highlight of this drive is the Ostasteidn viewpoint, a contemporary structure that blends seamlessly into the natural surroundings while offering breathtaking views over the fjord. It is a must-stop spot, where modern design meets the raw power of Norwegian nature.
>
Scenic Route Ryfylke: de Ostasteidn a Ropeid
A Scenic Route Ryfylke continua a surpreender neste troço entre o Ostasteidn e o Ropeid Rasteplass. O percurso começa junto ao miradouro de Ostasteidn, um ponto imperdível com vistas sobre o Sandsfjorden, e desce depois entre curvas e montanhas cobertas de vegetação densa.
A estrada oferece uma sucessão de perspetivas sobre o fiorde e a paisagem rural, até chegar ao Ropeid Rasteplass, uma pequena área de descanso à beira do fiorde. Um local perfeito para contemplar a tranquilidade e preparar o próximo troço desta rota panorâmica.
EN// The Scenic Route Ryfylke continues to impress along the stretch between Ostasteidn and Ropeid Rasteplass. Starting at the Ostasteidn viewpoint, with stunning views over the Sandsfjorden, the road winds down through lush mountains and deep valleys.
The drive offers a sequence of changing perspectives of the fjord and the surrounding countryside, ending at Ropeid Rasteplass, a quiet rest area by the fjord — the perfect place to pause and take in the scenery before continuing this scenic journey.
>
Scenic Route Ryfylke: de Ropeid a Svandalsfossen
A Scenic Route Ryfylke revela, entre o Ropeid Rasteplass e a Svandalsfossen, um dos trechos mais cénicos e variados da viagem. A estrada acompanha o Sandsfjorden, alternando entre secções escavadas na montanha e trechos à beira da água, sempre rodeada por vegetação abundante e montanhas imponentes.
Ao aproximar-nos de Svandalsfossen, o som da água anuncia a presença desta cascata majestosa, que desce em vários níveis até ao fiorde. A combinação da estrada panorâmica, com a força da natureza e o design moderno das escadarias que conduzem ao miradouro, faz deste local uma paragem obrigatória para quem percorre o Ryfylke.
EN// The Scenic Route Ryfylke between Ropeid Rasteplass and Svandalsfossen is one of the most scenic and diverse stretches of the journey. The road follows the Sandsfjorden, alternating between mountain tunnels and waterside sections, surrounded by lush vegetation and towering peaks.
As we approach Svandalsfossen, the sound of cascading water announces the presence of this magnificent waterfall, which descends in several tiers towards the fjord. The combination of panoramic road views, natural power, and modern stairway design makes this a must-stop for anyone exploring Ryfylke.
>
Scenic Route Ryfylke: de Svandalsfossen a Allmannajuvet
A Scenic Route Ryfylke termina com um dos troços mais fascinantes de toda a viagem: o percurso entre Svandalsfossen e Allmannajuvet, passando por Sauda. A estrada sobe e desce entre montanhas e vales, acompanhando rios e cascatas que ilustram a força da natureza norueguesa.
Em Sauda, o percurso ganha uma dimensão cultural — esta antiga cidade industrial conserva a memória da mineração e do trabalho nas montanhas, agora integrada num ambiente pacato e rodeado por paisagens deslumbrantes.
O ponto final, Allmannajuvet, surpreende pela combinação entre natureza e arquitetura. O projeto do arquiteto Peter Zumthor transforma o antigo complexo mineiro num espaço de contemplação, onde o design minimalista e o ambiente selvagem criam uma harmonia rara.
EN// The Scenic Route Ryfylke ends with one of its most captivating segments: the drive from Svandalsfossen to Allmannajuvet, passing through Sauda. The road climbs and descends between mountains and valleys, following rivers and waterfalls that showcase the raw beauty of Norway’s nature.
In Sauda, the journey gains cultural depth — this former industrial town preserves the memory of mining life, now surrounded by calm, scenic landscapes.
The final destination, Allmannajuvet, stands out for its remarkable blend of nature and architecture. Designed by architect Peter Zumthor, the site transforms the old zinc mine into a contemplative space where minimalist design and rugged wilderness coexist in perfect balance.
>
Scenic Route Ryfylke: de Allmannajuvet a Røldal
Ao longo deste troço final da Scenic Route Ryfylke, viajamos pela estrada FV520, desde o histórico complexo mineiro de Allmannajuvet até ao cruzamento com a E134, em Røldal. Este percurso de montanha é um dos mais belos da rota, com vistas sobre lagos serenos, vales profundos e picos que conservam neve durante grande parte do ano. A estrada serpenteia entre curvas panorâmicas, revelando, a cada instante, a força e a tranquilidade da paisagem norueguesa.
EN// Along this final stretch of the Scenic Route Ryfylke, we drive the FV520 road from the historic Allmannajuvet mining site to the junction with the E134 in Røldal. This mountain section is among the most beautiful parts of the route, offering views over calm lakes, deep valleys, and snow-dusted peaks. The winding road unveils breathtaking panoramas at every turn, showcasing Norway’s pure natural beauty.
>
Scenic Route Hardanger: de Røldal a Hildal
Neste troço da Scenic Route Hardanger, seguimos de Røldal até Hildal, acompanhando o rio Grønsdalslona entre vales profundos e encostas cobertas de vegetação. O percurso passa por Skare e revela as majestosas Espelandsfossen e Vidfossen, duas das cascatas que anunciam a entrada na região do Hardanger.
A intenção inicial era seguir até à famosa Låtefossen, mas as condições locais não permitiram parar para a visita. Assim, o vídeo termina logo após Hildal, num dos pontos mais pitorescos da estrada. Um percurso curto, mas repleto de contrastes entre o verde exuberante, a força das quedas de água e a serenidade dos vales noruegueses.
In this section of the Scenic Route Hardanger, we travel from Røldal to Hildal, following the Grønsdalslona River through deep valleys and forested slopes. The route passes through Skare and by the beautiful Espelandsfossen and Vidfossen waterfalls, which mark the beginning of the Hardanger region.
The original plan was to continue to the famous Låtefossen, but local conditions made it impossible to stop there. The video ends shortly after Hildal, in one of the most scenic points along the road. A short but stunning drive, filled with contrasts between lush green landscapes, powerful waterfalls, and the calm of Norway’s valleys.
>
Scenic Route Hardanger/E134: De Hildal A Langfossen
Neste percurso da Scenic Route Hardanger/E134, regressamos de Hildal em direção a Langfossen, passando novamente por Låtefossen, cuja imponência é visível mesmo sem paragem. A estrada conduz-nos pelo Åkrafjord, acompanhando o fiorde e revelando paisagens de montanha que parecem tocar o céu.
O destino final é Langfossen, uma das cascatas mais impressionantes da Noruega, com uma queda de mais de 600 metros diretamente até às águas do fiorde. É um dos lugares onde o poder e a serenidade da natureza norueguesa se encontram num cenário de rara beleza.
In this stretch of the Scenic Route Hardanger/E134, we drive back from Hildal towards Langfossen, passing again by Låtefossen, whose twin streams impress even from the moving car. The road then follows the Åkrafjord, offering breathtaking views of the surrounding mountains and fjord.
Our destination is Langfossen, one of Norway’s most powerful and spectacular waterfalls, cascading over 600 meters directly into the fjord. This route combines the raw energy of nature with the calm beauty of western Norway’s landscapes.
>
Scenic Route Hardanger: De Hildal a Espenes
Este percurso da Scenic Route Hardanger começa em Hildal e segue até à área de descanso de Espenes, junto ao fiorde. Antes do início das imagens, passámos novamente pela famosa Låtefossen. Desta vez, na terceira passagem, foi finalmente possível estacionar e visitar esta cascata única, formada por duas quedas de água que se unem antes de atravessarem sob a estrada.
As imagens mostram o troço em que a estrada acompanha o Hardangerfjord, atravessando Sandvin e Odda, uma vila rodeada por montanhas e cascatas, até continuar por Espe, Hovland e Børve. O percurso termina em Espenes, uma zona de descanso perfeita para apreciar o cenário tranquilo do fiorde e o esplendor natural da região de Hardanger.
This section of the Scenic Route Hardanger starts in Hildal and ends at the Espenes rest area, right by the fjord. Before the footage begins, we passed once more by the famous Låtefossen. This time, on our third pass, we finally managed to stop and visit this unique twin waterfall, where two powerful streams merge before passing under the bridge.
The footage captures the road as it follows the Hardangerfjord, passing through Sandvin and Odda, a town framed by mountains and waterfalls, before continuing via Espe, Hovland, and Børve. The journey concludes at Espenes, a peaceful rest area ideal for admiring the fjord’s calm waters and the breathtaking Hardanger landscape.
>
Noruega, 21 de Julho de 2025
